第四集:中国佛教史.mp3

在我们中国的佛教,大致是怎么一回事呢?

其实在公元前就有佛教传入中国,可是没有出家人。

公元67年,汉明帝开始建立了白马寺,竺法兰、摩诃摩腾翻译(佛经)弘扬佛法。这时我们中国还没有出家人。

中国最早的一位比丘是谁呢?

朱士行,他是河南颍川人。公元249年,由于印度(天竺)的一沙位门,叫昙河迦罗来到了洛阳,开坛受戒之后,他才成为比丘,我们中国才有了正式登坛受戒的僧人,朱士行是最早在我们中国出家的一位比丘。

他(经过)观察,由于释迦牟尼佛涅槃已经有700年、800年了。再加上中国与印度语言不通,还有许多佛教的典籍,因为经过了语言、口述、还有翻译当中,或者是抄录,有错漏,矛盾之处很多。他深感此经(难以)了解,就发愿立了个志:宁愿捐出身躯,我也要下定决心,亲自去求法,亲自到西方乃至于印度去求法,然后回国再翻译。(至于)什么时候求得真经?在内心深处他还是一句问号。

朱士行,就从雍州,现在的甘肃,陕西跟甘肃的边境而出发。他克服了无限的艰辛险阻、饥渴痛苦,穿过了荒漠的戈璧和千山万水,徒步跋涉了一万多里,到达了于阗国,现在新疆的河田,当年叫于阗国。他到那边去求法,比法显要早140年,比玄奘要早400年,他是我们中国,乃至于全世界最早的一位留学家。

朱士行那时候没有信使,并没有法名。出家之后还是依然叫之前的名字。由于他到了于阗国内,就不能回国,被留在了于阗国。一直到了80岁,圆寂在于阗。

后来有了一位去于阗国的大使,皈依他的弟子,叫弗如檀的帮助下,得到了信任。他把《般若经》就是《道行经》的原本(带回国),当时于阗国信仰的还是大众部,他用的聪明才智,让这位回国,回家乡的(弗如檀)把书带回来做翻译,所以就叫《道行经》,其实就是最早期的《般若经》。

大约到了公元400年间,在我们中国又有一位法显,他去印度求法,他感觉到法大量的缺失,戒也是大量的缺乏,由于这样的动机就去了印度。从印度回来,他写了《佛国记》,翻译了《戒律学》。

到了公元600多年,玄奘,他感觉到在我们中国每一位讲法的法师说的都不一样,听起来感觉很混乱,就没有体系、不缜密、也不精确,于是生起了利他之心,他去了印度。玄奘大师去印度之时,他所到达的区域是大众部的区域。

他在大众部的那烂陀,当时是最高学府,学习了《瑜伽师地论》。回国之后,他就做翻译工作。他弘扬的是“唯识宗”,又称为“法相宗”。他的弟子窥基把他起名为“慈恩宗”。现在的大雁塔是之前的慈恩寺,就叫大慈恩宗。

再比玄奘晚几年的,见过玄奘后再去印度的义净,他回国之后,也是翻译戒律方面的(典籍)。

他们都没有遇到《阿含经》,确切来说他们都没有遇到“四念处”的修行方法,也没遇到原始佛教、根本教,这就是我们中国很悲哀的地方。

我们中国本身就是一个接收器,无论印度传来什么,就学什么,不加以追究,也没有雄心壮志下决心要探讨分明。这就是宗派分成什么:顿教、渐教,什么分时期了,这是我们中国的分法。

我们通读了印度史、印度佛教史,也通达中国佛教史,这确切来讲,是不合乎真正佛教的,现在我们搜集的文献是最准确的,有很多是从戒律,很多是从大众部,很多是从上座部,很多是根据印度的文献,考古学或者地理学种种来记载的,就比较的准确。

可以决定说,在我们中国去印度留学过的人,没有把真正的《阿含经》带回来,真正的 “四念处”的修行内观禅也没有带回来。

公元300多年,由于道安的智慧,道安的悲心恒动,罽宾国有很多的尊者,他们还持有上座部原始佛教的传承,把《长阿含》、《中阿含》、《杂阿含》这些四阿含进行翻译,翻译之后在我们中国也没有人去弘扬。这些《阿含经》就只是放在书柜当中,把它锁起来,烧香礼拜而已,更无人问津,也没有人依循着去修行。四念处根本的法,世尊的嘱咐更没有人去弘扬,这就是我们此方。

在我们小小年纪出家之时,到了每一个地方,到了每一座庙,修行的方法都不同,都是各执己说。我们从《阿含经》中才发现,**世尊与世尊真正的弟子亦不自赞、亦不毁他,完全的宣说“四圣谛法”,完全的依循着修习、多修习四念处。**这样的传承被我们接触了,我们现在完全是受到最古老,既没有量变,也没有质变,未变未改的原始佛教、根本教。